Blog/

San Martino al Cimino's baroque ideal town and the ghost of Donna Olimpia Nestled among the chestnut woods that grow on the volcanic ridges of the Cimini Mountains, the small town of San Martino al Cimino has several stories to tell. Above all of these though, looms the shadow of Donna Olimpia "la Pimpaccia", perhaps the …
One a half century of decay weigh heavily on this magnificent medieval abbey ... Abbazia di Santa Maria del Piano - a site that had been on my list for a very long time! This magnificent ruin is set in the beautiful context of the Parco Regionale dei Monti Lucretili, a vast protected area east of …
The nature reserve of the Navegna and Cervia mountains is among the least known of Lazio's protected areas; protecting over 3,500 hectares in the Carseolani mountain range, this protected area stands out as one of the best places for hikers looking for stunning views and landscapes. In another article I will be describing the history of …

FOLLOW ME ON MORE ADVENTURES ACROSS LAZIO!

  • Oggi siamo qui! Alla presentazione del #librofotografico di @liberomiddei #Latiumvetus a Palazzo Ruspoli, #Nemi
  • A spasso nella fitta vegetazione e paesaggi rupestri della Selva di Malano, a nord di Soriano. Gli Etruschi o i loro precedessori trasformarono questi massi vulcanici in altari sacrificali e luoghi rituali.
  • Dal piccolo borgo di San Vittorino raccolto intorno al piccolo Castello Barberini, un sentiero non segnato raggiunge le suggestive cascate di San Vittorino tra resti di acquedotti romani ed un antico mulino. 
The waterfalls of San Vittorino are beautifully located at the end of an unmarked trail from the small village of San Vittorino. As you walk this short trail you will pass by the ruins of an old mill and remains of Roman aqueducts.
  • Presso il chilometro 28-29 della Polense, tra San Vittorino e Poli, un cancello sulla destra apre su un sentiero che porta nella Valle dell'Acqua Rossa. All'improvviso, sulla sinistra, la valle è chiusa dalle arcate massicce del Ponte Lupo, imponente opera ingegneristica Romana alta 30m e lunga 100m, che permetteva alle acque dell'Aqua Marcia di superare le profonde forre della zona. Il luogo è tra i più belli di tutto il Lazio!

The massive arcades of Ponte Lupo, a marvel of Roman engineering, connects the steep flanks of the Valle dell'Acqua Rossa. It is part of the Aqua Marcia aqueduct and it can be reached on foot on a trail along the Via Polense (after San Vittorino).
  • Il Lazio è terra di palazzi e magnifiche residenze rinascimentali ma spesso dimentichiamo i nostri tesori nei piccoli paesi. Ieri sono andato ad esplorare Oriolo Romano e dintorni, con la faggeta del Monte Raschio e la vecchia mola, e ho esplorato in solitudine le magnifiche sale del palazzo Altieri, del tardo 500, e restaurato nel 600, affrescate con vicende classiche, bibliche e splendidi paesaggi della campagna romana, ma soprattutto la galleria dei papi con i ritratti dei pontefici. Un luogo che merita sicuramente di essere conosciuto e visitato!

An extraordinary gem in the small town of Oriolo Romano, surrounded by forests, such as the UNESCO beech forest of Monte Raschio: Palazzo Altieri, a late 16th century residence with magnificent frescoed halls and a gallery of papal portraits!
  • #latiummirabile

Exploring the Scala Santa sanctuary in Rome with my dear fellow adventurer @allamericanroman 
The stairs that are believed to be the ones that Jesus climbed upon being judged by Pontius Pilate were brought to Rome by Helena, mother of Constantine. It is a ritual for every Roman, whether religious or not, to climb the stairs on one's knees and we did it too! We also visited the stunning chapel of San Lorenzo in Palatio ad Sancta Sanctorum, with the icon of Christ Pantocrator and the stunning cosmatesque pavement. This was the Pope's private chapel until the French captivity of the 14th century. 
Esplorando il complesso della Scala Sancta con la mia fedele compagna di avventure! Siamo saliti per la scala dove si dice che Gesù sia salito prima di essere giudicato da Ponzio Pilato in ginocchio ed abbiamo visitato la cappella privata dei Papi prima del periodo avignonese con l'icona Acheropita e i pavimenti cosmateschi!
  • When the Romans defeated the Faliscans, they resettled them in the 3rd century B.C. to the new Roman colony of Falerii Novi. Little remains of that Roman town, other than the impressive walls, the gate of Jupiter and traces of the theatre, and fields of poppies and spring flowers bloom over the ancient city's grounds. The 12th century abbey and church of Santa Maria in Falerii is the most notable site within the walls and is a wonderful example of a Cistercian abbey that has been restored after two centuries of abandonment. 
Quando i Romani sconfissero i Falisci, spostarono le popolazioni nel nuovo abitato di Falerii Novi nel terzo secolo a.C. Della città romana oggi rimane ben poco: due chilometri di poderose mura, la porta di Giove e resti del teatro. Il resto è ricoperto da papaveri, fiori primaverili e silenzi profondi. Al centro dell'abitato l'abbazia cistercense di Santa Maria in Falerii del 12mo secolo, ricostruita dopo due secoli di abbandono. Un luogo suggestivo ed imperdibile!
  • Il Monumento Naturale delle Forre di Corchiano è una stupenda riserva naturale raccolta intorno al borgo di Corchiano, nello storico Ager Faliscus, e in pochi chilometri si incontrano tombe falische, un ponte romano, resti di mulini, cascate e stupende chiese rurali, come la chiesa di Santa Maria del Soccorso. Questo luogo dalle molteplici valenze naturalistiche e storico-archeologiche meriterebbe una tutela ed una gestione differente! 
The Monumento Naturale delle Forre di Corchiano is a stunning nature reserve at the heart of the historical Ager Faliscus, the heartland of the Faliscan people. In the gorges below one comes across Faliscan tombs, ancient mills, a Roman bridge, waterfalls and stunning rural churches, such as the church of Santa Maria del Soccorso! Visit Corchiano!
  • Passeggiando tra le rovine di Galeria Antica, il borgo medievale abbandonato nel 1800 per un'epidemia di malaria, si incontrano rovine di palazzi, mura possenti, chiese e mulini. Un luogo suggestivo a due passi dalla Cassia! 
Galeria Antica, a medieval settlement a few kilometres west of the Cassia, was abandoned in the 19th century because of a malaria epidemic. The fortified settlement can be explored with some caution and it will reveal ruins of palazzi, churches, mills and impressive walls!
  • A Collalto Sabino, stupendo borgo medievale sopra la Valle del Turano, si respira un'aria di tempi antichi! Il paese, la cui storia racconta delle epoche longobarde, sveve ed angioine, si trova nel Parco dei Monti Navegna e Cervia a quasi 1000m. Forse uno dei grandi tesori della provincia di Rieti!

Collalto Sabino is a small medieval town built around a medieval (though its present architecture dates back to the 16th century) castle. It is almost 1000m a.s.l. and it is located in the Navegna and Cervia mountains reserve. One of the treasures of the province of Rieti!

@2021 - latiummirabile.com